Купив билет Маргилан-Ташкент через приложение РЖД, я сохранила электронную версию на телефоне и приехала на вокзал, чтобы получить бумажную копию.
В Узбекистане это делается в отдельном здании в окошке под названием «касса». Отстояв очередь, я обратилась к девушке со стопроцентной уверенностью получить билет, так как несколько дней назад проделала точно такую же операцию в Бухаре (когда мне ещё мужик «спасибо» бросил слева, помните?).
— Нельзя получить билет в кассе, это можно сделать только на территории вашей страны.
— Я уже получала бумажный билет через кассу, введите номер брони билета и все получится.
Она вводит номер билета в окно выпуклого монитора — и да, он выдаёт, что получить билет можно только в РФ. Тут подключается стоящая рядом женщина, которая начинает переводить то, что я говорю:
— Попробуйте ввести по-другому.
— Нет, получение только в России либо в кассе Ташкента.
— Я всё отлично получила в Бухаре, значит и у вас это должно работать.
— Ну это раньше было, сейчас по-другому.
— Когда «раньше»? За пять дней ничего измениться не могло. Напечатайте мне билет.
Она делает очередную попытку и отправляет меня к начальнику вокзала, который сейчас, к сожалению, на конференции и придётся его подождать.
— Слушайте, я никуда не пойду, спросите ваших коллег и пусть вам объяснят, как это сделать.
Наконец, она звонит и ей диктуют нужные комбинации цифр и букв. Мой билет печатается на оранжевом бланке.
С удовольствием читаю ваши посты
Мне приятно это слышать!