Как каждый рядовой турист, посетивший Лондон, я могу часами рассказывать о шике Оксфорд-стрит, о вечных голубях на Трафальгаре, о блаженном покое Гайд парка и многих других излюбленных местах миллионов посетителей.

Но в ту мою самую первую встречу с Туманным Альбионом меня ждало несколько личных открытий, о которых я рискну с вами поделиться. Первое из них, касается не только меня.

Подозреваю, что все наше поколение, начинало изучать школьный английский с рассказа: "The capital of Great Britain ...." Выше заглавия был расположен вид Британского парламента. Эта картинка казалась мне, 10 летней советской пионерке, нереальной, сродни полету в космос. Нет, я выросла не в трущобах, а в хорошей, вполне обеспеченной советской семье. Моя мама довольно часто посещала зарубеж, но ровно в том объеме, который был позволен нашим гражданам. Не знаю почему, но не Париж, и не Нью-Йорк, а именно Лондон стал для меня символом этой другой жизни.

Первым делом, я нашла знакомый с детства вид. Обойдя парламент со всех сторон, я нашла тот самый ракурс: он был снят с много арочного моста, который перекинулся через Темзу рядом. Я шла по мосту, отсчитывая шаги. Вот тут мой гештальт закрылся, круг замкнулся, я была счастлива.

Второе открытие тоже было родом из детства. Я была раза в два старше сегодняшнего Мартина, когда стащила с полки очередной том собрания библиотеки детской классики в 50 томах (мое поколение тоже, наверное, помнит это разноцветное в золоте издание), и он пришелся на сказку Джеймса Барри "Питер Пэн". На всю жизнь я запомнила, что в Кенсингтонском саду стоит памятник единственному отказавшемуся взрослеть мальчику. Я перечитывала эту страницу много раз, мечтая, что когда-то я приду в этот самый сад и найду этого мальчика. Интересно, но у сказок английских писателей, по моему мнению, есть одна странная особенность, которая в корне отличает их от сказок русских, а затем уже советских писателей: они написаны не только для детей, но и для родителей. Даже пресловутый Винни-Пух, которого мы знаем в блестящем переводе Заходера, в английской версии немного иной. Я уже не говорю об Алисе, Гулливере, Робинзоне Крузо и многих других. Эти книги можно читать в любом возрасте, и в каждом - снимать свой слой.

К этому же сонму принадлежит сказочная повесть Джеймса Барри. Мне кажется, что она - совсем не о мальчике, который не захотел взрослеть и девочке, которая волею случая оказалась рядом. Это роман о настоящем мужчине, который сохранил свою мальчишескую душу и женщине, которая ушла из родительского дома и прошла свои посвящения рядом с ним. Странно, но я отчетливо поняла это даже в свои 7 лет, когда впервые прочла повесть. Леська, как и полагается ее поколению, сначала увидела Дисней, а затем уже - книгу.

Но на поиски реального Питера мы отправились вместе. Кенсингтонский парк вплотную примыкает к Гайд парку и представляет собой довольно большую территорию. Мы долго бродили по аллеям, пока в довольно заброшенном углу парка нашли нашего мальчика. Несмотря на солидный возраст, он беззаботно развлекался в лучах уходящего лондонского солнца....

Продолжение следует...

    Вы сможете написать в блог после того, как он пройдет модерацию

    Лайк могут поставить только авторизованные пользователи. Пожалуйста, авторизуйтесь

    Вас перенаправляет на страницу Вашего банка для ввода подтверждающего операцию пароля, как правило высылаемого банком в SMS на телефон привязанный к карте

    Билетик Аэро

    Разрешить получение push-уведомлений?