Здравствуйте друзья!

По статистике в Нидерландах (за исключением англоговорящих США И Великобритании) - самый высокий процент знания и понимания местными английского,что не может не радовать посещающих эту  страну туристов.

Однако мы не ищем легких путей.

Когда я приехала в Голландию в первый раз,я по-английски говорила неважно,зато бегло могла изъясняться на местном языке.Конечно ,кто-то может сказать,зачем мне это.Но я учила язык не для того чтобы щеголять перед аборигенами.

В принципе,в Голландии на английском говорят все -  даже дети,и произношение у них очень хорошее.Так что,вооружившись даже небольшими знаниями,вполне можно выжить - все надписи переведены на английский,и никто от вас и не ждет ни одного голландского слова.

                                                                                                            НО:

Все это актуально для отельных туристов,предпочитающих бездельную хомячковую жизнь с гидами,и олинклюзивом. Настоящий путешественник,на мой взгляд,всегда стремиться узнать культуру страны,чьим гостеприимством он пользуется.Язык нации - это во многом её образ мысли.

А если говорить о практической стороне дела,то стоит сказать,что:
  1. некоторые музеи и прочие аттракционы в Голландии бесплатны,потому что в них ничего не переведено на другие языки кроме голландского.Некоторые экспозиции даже больших музее также доступны только на местном языке;).
  2. Учеба в университетах на голландском дешевле чем на английском - видимо считается,что ну какой иностранец будет учить голландский.
Для справки: практически никто из репатриантов(в т.ч.из России) язык учить не желает,а лишь сдает экзамен на натурализацию(экзамен до смешного прост,с ним справятся даже младенцы),а после к сожалению,живут изолированно,не становясь частью страны,и это напрямую связано с незнанием языка.

Если турист пожелает посетить местные магазины,даже крупные торговые центры и супермаркеты(а во многом и кафе,особенно нетуристические),то пусть он будет готов к тому,что хоть персонал и владеет языком Шекспира и Диккенса,но все надписи на товарах,ценники,меню - на голландском.


Когда знаешь местный язык,страна на полном серьёзе перестает быть чужой.Не говоря уже о том,насколько приятно прыгает сердце когда ты раз - и понял какую-нибудь штучку) Местные жители необычайно удивляются и радуются ,когда иностранец говорит на их родном языке,для них это музыка.И что бы голландцы(да и другие национальности)ни говорили,что английского им достаточно,от приезжих нечего и ждать знаний, - это все неправда,и конечно,им очень нравится если турист хоть что-то может им сказать.

Однако,стоит им заподозрить что языком ты владеешь так себе,они моментально как клавишей Shift  переключаются на английский и как их ни уговаривай,по-голландски говорить не будут.Это была одна из причин,почему я не раскрывала своей национальности.

Мне очень нравилось развлекаться так - я заводила разговор с местным жителем на улице,или в другом общественном месте,а потом прикидывалась голландкой(но мне не всегда верили,и считали бельгийкой),а потом в один прекрасный момент раскрывала карты.Эффект был грандиозным,квадратные глаза гарантированы))

Я купила множество книг на голландском языке.болтала с продавцами в магазинах,и даже выторговывала скидки на блошиных рынках(что в Голландии вообще неслыханно),и при этом я чувствовала самое главное и самое прекрасное - я часть этого Голландского Мира.

Вы сможете написать в блог после того, как он пройдет модерацию

Лайк могут поставить только авторизованные пользователи. Пожалуйста, авторизуйтесь

Вас перенаправляет на страницу Вашего банка для ввода подтверждающего операцию пароля, как правило высылаемого банком в SMS на телефон привязанный к карте

Билетик Аэро

Разрешить получение push-уведомлений?