Ежегодно в Португалии, практически по всей стране, проходит череда ярких карнавалов. Последнюю неделю февраля, каждый год, страна погружается в особое праздничное настроение, поскольку это событие любимо португальцами сильнее многих других праздников. Обязательно смотри видео.
Истоки карнавальной традиции имеют глубокие религиозные корни, лишь в начале XX века праздник приобрел светский статус и изменил свою концепцию в сторону высмеивания стереотипов. Культурологически, формат карнавала очень схож со славянским Мясопустом (период отказа от употребления мяса перед Великим постом), что доказывает сама этимология слова (carne — мясо + vale — прощай). Так же как и наша, некогда, языческая Масленица, карнавал олицетворяет последние дни зимы и начало весны. Мне очень импонировали эти факты, ведь находить общее в непохожих культурах — это так здорово и ценно.
Празднества происходят во многих городах Португалии, но самым аутентичным, старым и пышным считается карнавал в Торреш-Ведраш, куда я и отправилась за новыми впечатлениями. Скажу сразу, на даты проведения праздника, еще за две недели до его начала, в городе не оставалось ни одного свободного номера в отелях. Нам посчастливилось остановиться в 30 км от Торреш-Ведраш, и это, пожалуй, была очень большая удача. Я успела себе представить, что мне предстоит толкаться с толпами туристов, цены будут завышены, а от аутентичности не останется и следа. Как же я ошиблась! На месте стало понятно — отели, скорее всего, были заняты местными, приехавшими семьями со всей страны. Потому и цены были мизерными, гуляния самыми что ни на есть настоящими, а туристов и зевак было процента три от числа всех людей.
Вход на карнавал стоил 7 евро в день или 15 евро на все 4 дня. Я так боялась, что могу не попасть на праздник, что заранее купила билет он-лайн на сайте карнавала,
в разделе «билеты», распечатала его еще в России и взяла с собой. За эту возможность я заплатила 7,5 евро за день. На контроле предъявила распечатку охране, и меня пропустили. Если вы будете покупать билет на месте, в кассах, вам дадут браслет на руку, который позволит вам выходить и заходить на праздник в течение всего дня (это, конечно удобнее, чем все время показывать распечатку). К тому же билетов хватит на всех, ведь локация карнавала предполагает очень большой кусок города, в котором перекрыто движение транспорта, и можно вольно гулять прямо по проезжим частям улиц.
В этом году тема карнавала была заявлена «Магия и Фантазия», что означало множество Мерлинов, единорогов, фокусников и кроликов, фей с волшебными палочками, джинов, лепреконов и прочих невероятных костюмов на участниках. Но есть одна традиция, общая для всех португальских карнавалов, вне зависимости от их темы. Это переодевание мужчин в женщин и женщин в мужчин, по аналогии с нашими ряжеными. Мужчины, нарядившиеся женщинами, называются Матрафоны, их образы представляют собой самые яркие и забавные символы португальского карнавала. Для нашего человека это может показаться непривычным, но, поверьте, для португальских мужчин — это очень старый, традиционный и забавный способ высмеять женские недостатки и стереотипы.
Женщины тоже не отстают в этом деле и вовсю высмеивают излишнюю мужскую брутальность. Ряженых дам называют Марии Кашуши в честь реального персонажа Марии Кашуши — женщины носившей усы, курившей как сапожник и работавшей на скотобойне. В порядке вещей было увидеть на карнавале главу семейства в женском парике, мать семейства с усами и ребенка в костюме принцессы.
Я, конечно, тоже решила поддержать старую традицию и пришла в образе Профессионального Путешественника Рикардо, приклеив себе густые черные усы. Ну...не совсем усы, у меня под рукой были только брови с костюма пирата, но все же моя накладная растительность смотрелась весьма натурально.
Кстати, хочется отметить, что нас таких смелых девушек было мало. Насколько часто я видела мужчин, с удовольствием щеголявших в колготках и с глубоким декольте, столь редко мне встречались женщины в мужских образах. Все же не зря мужчины нас высмеивают, все мы хотим быть принцессами, феями, волшебницами... ну зайчиками, в конце концов.
Еще одним символом карнавала считаются движущиеся платформы, которые местные называют, в переводе на русский язык, «поплавками». Огромные фигуры, иногда до 8 метров в высоту совершают проезд по главной карнавальной улице, вызывая улыбку своими карикатурными сюжетами на известных политиков, знаменитостей, футболистов и прочих публичных личностей. Впечатляющее и смелое зрелище!
Особое место занимает еда во время праздника — вкусная, сладкая, ароматная выпечка за совсем небольшие цены. Фартурос — вроде наших жареных пончиков, но продолговатой формы, обваленные в сахаре с корицей — 6 штук за 5 евро, объесться втроем. Чуррос и чурритос — жареные палочки из заварного теста разного размера, по 2,5 евро за штуку и по 3 евро 6 штук соответственно. Сладкий и ароматный попкорн огромными пачками по 2 евро за штуку. Огромные, свежайшие пончики с заварным кремом по 1 евро за штуку. И множество другой выпечки и лакомств. Голодными точно не останетесь, и стоит все очень гуманно.
Праздник длился с 21 по 26 февраля, следить за расписанием можно было на официальном сайте, на котором я покупала билеты. Каждый день в городе проходили конкурсы, парады, ночные ди-джей сеты, но главным днем было объявлено 25 число. Как раз к нему мы и успели. В этот день был парад «поплавков» и проходы костюмированных групп, которые сопровождали следом каждую платформу. Параллельно, в другом месте города объявляли победителей конкурса костюмов. Мы, конечно, разрывались, но решили отправиться на парад. Более того, раз уж мы были в костюмах, мы рискнули присоединиться к костюмированным группам и пройти вместе с ними в качестве участников. Наилучшим образом мы вписались к карнавальной группе хиппи, среди которых я со своими усами и моя напарница со светящимся носом выглядели довольно органично. Это непередаваемое удовольствие — быть частью танцующей, доброжелательной толпы, которая с радостью приняла нас в свои ряды. Поэтому, когда соберетесь в следующем году на карнавал, не оставайтесь в статусе только зрителя, обязательно подключитесь к участию. Сломайте собственные барьеры и стеснение и вы почувствуете себя свободно и замечательно.
Сам праздник символизирует собой изобилие, которым так важно насытиться перед предстоящим этапом ограничений — Великим Постом. Именно поэтому он такой яркий, красочный, шумный, наполненный радостью и улыбками. С проезжающих мимо платформ, люди в праздничных костюмах бросали в толпу мешочки с эмблемой карнавала. Дети их яростно собирали и, вероятно, уносили домой. Один такой мешочек прилетел и в меня. Я его положила в карман, чтобы потом дома посмотреть, что же у него внутри. Сначала мне казалось, что там песок. Моей напарнице подумалось, что в мешочек заворачивают землю и бросают в толпу, как символ плодородия. Каково же было наше удивление, когда в мешочке оказалась мелко нарезанная резина, по типу автомобильных шин. Считается, что изначально традицию бросать в толпу что-либо заложили королевские особы, участвовавшие в карнавале сотни лет назад, и имеющие привычку кидать монеты в виде символического подаяния народу. Сейчас это просто безобидный мягкий мешочек, броском которого вы можете проявить свою симпатию тому или иному человеку или его костюму.
Последний день карнавала, 26 февраля, был бесплатным для всех и представлял собой похороны персонажа Энтрудо — образа короля карнавала. По аналогии с чучелом на нашей Масленице, Энтрудо должны сжечь. Мы приехали в город пораньше, предполагая, что будет весело, так же как и в предыдущий день. Однако на улицах стояла гробовая тишина. Дороги уже были открыты, охраны не было, пропускные пункты были демонтированы, а людей в костюмах было не встретить. Мы немного растерялись — неужели ничего не будет? Начали приставать к местным жителям, к одному, второму, третьему, четвертому — все на плохом английском говорили, что все будет, надо только встать у церкви и потом идти со всеми до здания суда. У церкви никого не было, кроме пожилых людей, выходящих со службы. Мы направились сразу к зданию суда, и не промахнулись. Очень большое количество людей стягивалось к площади перед зданием, дороги потихоньку начали перекрывать, а на самом здании развивался флаг с эмблемой карнавала. Мы замерли в ожидании. С опозданием на 1,5 часа от заявленного в программе времени, с прилегающей улочки выкатилась светящаяся платформа, на которой стоял Эртрудо в ночной рубахе и белом колпачке.
За ним следом шел оркестр, играющий похоронную музыку и всхлипывающая толпа людей с погребальными свечами в руках — в общем, настоящие похороны. Перед зданием суда Эртрудо судили, после чего торжественно подорвали его картонное чучело. По небу побежали искры красочного салюта.
Сегодня день прошел уже без музыки, без ряженых, но не менее душевно, ярко и трогательно. Теперь остается встречать весну и хранить в памяти эти добрые моменты. Скажу честно, не думала, что мне так понравится, я была впечатлена и растрогана. Хорошее событие, добрая традиция — обязательно посетите, хотя бы раз в жизни.
Как добраться в Торреш-Ведраш из Лиссабона:
на автомобиле: примерно 45 минут. Двигайтесь сначала по трассе А8 в направлении города Leiria, потом ищите съезд номер 7, вам на него
на поезде: примерно 2 часа пути и 6, 25 евро за билет.
на автобусе: самый удобный прямой маршрут номер 700 «Лиссабон -Торреш-Ведраш», в пути 45 минут. Стоимость от 2 до 6,5 евро (при покупке суточного проездного).
Вас перенаправляет на страницу Вашего банка для ввода подтверждающего операцию
пароля, как правило высылаемого банком в SMS на телефон привязанный к карте
Авторизация
закрыть
Требуется авторизация
закрыть
закрыть
Подписка на спецпредложения
Подпишитесь и при появлении спецпредложений на выбранное направление Вы узнаете об этом первым.
Отписаться от рассылки можно будет в любой момент по ссылке из письма с ценами.